Слова по китайски

Слова по китайски

1. 舌, 舌头; 〈转〉舌状物

высунуть язык 伸出舌头

лизать ~ом 用舌头舔

пробовать на язык 用舌头尝尝

коровий язык 牛舌头

копчёный язык 熏舌头

Язык не лопатка, знает что сладко.〈 俗语〉舌头不是铁锹, 知道什么是甜的。

огненные ~и пламени 火舌

бараний язык 〈 植〉羊舌草

2. 口齿(言语器官); 〈转〉说话能力, 口才

острый на язык 说话厉害的, 尖嘴利舌的

дерзкий на язык 说话无礼貌的, 出言不逊的

быстрый на язык 嘴快的

Языки заработали. 话匣子打开了。

дать волю ~у 滔滔不绝地说; 放肆地说

ломать язык 舌头转不过来, 说不清楚

Язык до Киева доведёт.〈 谚语〉有嘴走遍天下(指不知道路可以打听)。

(8). Язык мой-враг мой.〈 谚语〉祸从口出; 是非只为多开口。

3. (复 языки 及〈旧〉языки)语言; 话

возникновиние ~а 语言的产生

французский язык 法语

древние ~и 古代语言

иностранные ~и 外语

общенародный язык 全民通用语言

ядовитый язык 恶毒的话

ломаный язык 蹩脚的外语

говорить на русском ~е 说俄语

Язык есть важнейшее средство человеческого общения. 语言是人类最重要的交际工具。

4. 语体, 文体; 用语; 措辞; (某人)别具一格的语言

газетный язык 报刊语体

официальный язык 公文语体

охотничий язык 猎人用语

разговорный язык 口语

письменный язык 书面语

литературный язык 标准语

язык Пушкина 普希金的语言

язык науки 科学语体

язык моряков 海员用语

5. 语言(指某种示意手段); 显示, 表明

язык жестов 手势语

язык музыки 音乐语言

язык любви 爱情语言

язык фактов 事实表明

язык цифр 数字显示

6. (

(1). 复 языки

(2). 及 языки)人民, 民族, 百姓

7. 俘虏, 舌头; 〈旧〉情报, 消息

(1). захватить(或взять, добыть) ~а 捉舌头(抓俘虏)

допросить ~а 审问俘虏

8. (铃、钟的)锤, 簧舌

язык колокола 钟舌

9. 〈旧〉向导, 带路人, 翻译

◇ (1). без языка 失语, 说不出话来

С утра он лежит без языка. 一早他就躺着, 说不出话来了。

(3). бить(或стучать, колотить) языком〈 俗〉白费口舌

болтать языком〈 俗〉

1)闲唠, 闲扯

2)白费口舌

(5). вертеться на языке(或 на кончике языка)

1) 到嘴边上但说不出(一时想不起来)

2)想说但(由于某种原因)不能说

(6). дванадесять(或 двунадесять, двухнадесять) языков(或язык)

1) 指1812年拿破仑对俄战争时由多民族组成的军队

2)指多种语言和民族

злой язык у кого… 说话尖刻

(8). злые языки 好讲别人是非的人们; 好造遥中伤的人们

(9). идти(或 приходит ь)на язык 顺口说出

иметь язык 或 (11). быть с языком 口齿流利, 口若悬河

лишаться языка 丧失说话能力

(13). на языке быть(或 появляться)

1) 经常提到

Ты в наших разговорах был у меня часто на языке. 我们谈话时我经常提到你。

2)非常想说

Этот вопрос у всех на языке. 这个问题大家都想说。

3)在言谈中

Что на уме, то и на языке. 心里有啥, 嘴里说啥。

не сходить с языка у кого 总是挂在…嘴上

отнять язык 使失去说话能力, 使一时说不出话

пойти по языкам〈 旧〉成了议论的中心, 成为话柄

(20). придержать(或 удержать) язык 忍住不说; 住嘴

прикусить язык 突然住口, 把话咽下去

пропадать за язык 因多嘴而吃苦头

проситься на язык 很想说出来

(24). пустые(或досужие, праздные) языки 爱嚼舌的人, 爱拨弄是非的人

слабый на язык 嘴靠不住

(26). слетать(或 срываться) с языка 脱口而出

Слова не идут с языка. 不敢说出口。

Сорвалось(слово) с языка. 无意中说出; 脱口而出。

(29). чесать(或 мозолить, трепать)язык(或языком)〈 俗〉=

(30). болтать языком.чёрт(或нелёгкая) дёрнул(或дёрнет) кого за язык 鬼使神差, 使…一时失言

язык без костей у кого 多嘴, 好说废话

язык на плече у кого 疲倦不堪, 累得要死

(33). язык не поворачивается(或не повёртывается) у кого … 有话说不出, 难开口, 羞于开口

(34). язык прилип(或 прилипает) к гортаниу кого 突然住口

(35). язык сломаешь(或 вывихнешь) 拗口, 很难念(指词、句子等)

Ваше имя такое длинное, что язык вывихнешь. 您的名字这么长, 舌头真转不过来。

(37). язык хорошо(或плохо) подвешен(或 привешен) у кого … 的嘴会说(不会说), …的口齿伶俐(嘴笨)

(38). язык чешется у кого(舌头发痒) 忍不住要说话

язык 舌; 文字, 语言

1. 语言, 舌片, 簧舌, 舌, 说话能力, 文体, -а(阳)

1. 舌, 舌头; (用作食品的猪, 牛等的)舌头, 口条

коровий язык 牛舌头

лизать ~ом 用舌头舔

копчёный язык 熏舌头

(4). длинный язык (у кого) … 的舌头长; … 好传闲话

(5). злые ~и 好讲他人是非的人; 好造谣中伤的人们

(6). показать язык (кому) 把舌头伸给… 看; 嘲笑…, 藐视..

Что на уме, то и на ~е (у кого) … 心里有什么, 嘴上就说什么

язык не повернётся сказать 有话说不出口, 难于开口

Кто тебя (меня, его…) за язык тянул? 谁让你(我, 他等)说话了? 谁让你(我, 他等)多嘴了?

язык не лопатка, знает что сладко. 舌头不是铁锹, 知道什么是甜的

2. (钟, 铃等的)锤, 舌; чего 或какой 舌状物

(1). огненные ~и(或 ~и пламени) 火舌

язык волны 浪尖

Язык без костей у кого … 好饶舌

Язык на плече у кого… 累得疲惫不堪

язык-объект 目标语言, 结果语言

1. 1. 舌, 舌头; (用作食品的猪, 牛等的)舌头, 口条

2. 口齿; 说话能力, 口才

3. 语言, 话

4. 用语; 文体, 语体; 措辞

5. 显示, 表明

6. 人民, 民族

7. 俘虏

8. 情报, 消息

2. 1. 舌头

2. 簧舌; 舌片

3. 语言

3. 舌片, 簧片; 语言, 术语

-а(阳)

1. 语言; 话

славянские ~и 斯拉夫语言

родной язык 本族语

найти общий язык (с кем) 同… 找到共同语言

(4). говорить на разных ~ах (с кем) 用不同的语言讲话; 说不到一起去

2. (只用单)说话(能力)(常用于固定词组中)

дерзкий на язык 说话粗鲁的

острый на язык 说话尖刻的

лишиться ~а 丧失说话能力

отнять язык 使失去说话能力

Больной лежит без ~а и без движений. 病人躺着, 不能说话, 也不能动弹

3. (只用单)语言, 用语; 文体, 语体

литературный язык 标准语; 文学语言

поэтический язык 诗体语言

язык Пушкина 普希金的语言

язык есть важнейшее средство общения в человеческом обществе. 语言是人类社会最重要的交际工具

4. (动物的)鸣声, 语; (代替语言表达意思的动作, 方式的)语; (只用单)чего (事物, 现象的)表明, 表示

язык животных 兽语

язык жестов 手势语

язык дорожных знаков 路标信号

(用作食品的猪、牛等的)舌头, 口条; 舌, 舌头; 口齿; 说话能力, 口才; 语言, 话; 措辞; 文体, 语体; 用语; 显示, 表明; 〈古〉人民, 民族; 俘虏; 情报, 消息; 舌头; 簧舌; 舌片; 语言; 舌片, 簧片; 语言, 术语
①.舌, 舌片; 舌状物, 簧片 ②.(钟, 铃的)舌, 锤 ③.[计]代码, 语言 ④.尾料筛 ⑤.(火焰)主体 ⑥.舌头砖 ⑦.[地质]指针

1. [青年, 同性]女主动同性恋

рабочий язык [ 罪犯]同上

2. 干练的侦査员

язык в заднице у кого [ 青年, 罪犯]指避而不答的人

язык жевать [ 青年, 罪犯]做报告

байковый язык [ 罪犯]小偷行话

рыбий яэык [ 罪犯]1)小偷行话, 盗贼黑话, 贼语2)预先约定的手势, 暗号

птичий язык [ 电脑]程序运行的图形显示

чирикать (калякать) на рыбьем языке [ 罪犯]说小偷行话

1

◇семантический язык [语]语义语言

2. (供时装表演用的)天桥, T型台

расхаживать по языку 走Т 型台

语言, 语; 话; 文字; 舌, 舌头; 舌簧; 舌板; 舌状物
舌片, 尖端文字, 语言, 舌砖, 簧舌, [解]舌, 舌头

(供时装表演用的)天桥, T型台

расхаживать по языку 走T型台

◇государственный язык 国语

информационный язык 信息语言

язык высокого уровня [信息]高级语言

язык программирования [信息]编程序语言

[阳]舌, 舌头; 舌头砖, 簧舌; 文体; 语言
舌, 舌头; 舌头砖; 舌片, 簧舌; 语言
[建]舌头砖; 舌片; 语言; (机器)
语言, (机器)代码; 舌片, 板
①舌 ②语言 ③俘虏, «舌头»
①舌, 舌簧, 舌片②语言
舌; 语言, 文字; 片
舌头钻; 簧舌; 语言
①舌片, 簧舌②语言

语言

абсолютный язык 机器语言, 计算机语言

абстрактный язык 抽象语言

алгебраический язык 代数语言

алгоритмический язык 算法语言

входной язык 源语言, 输入语言

выходной язык 目标语言, 输出语言

естественный язык 人类语言, 自然语言

информационный язык 信息语言

искусственный язык 人工语言

исходный язык 源语言

командный язык 指令语言; 指挥用语

математический язык 数学语言, 算题语言

машинно-независимый язык 计算机通用语言

машинно-ориентированный язык 计算机专用语言

машинный язык 机器语言

общий машинный язык 计算机通用语言

программный язык 程序(设计)语言

промежуточный язык 中间语言

процедурный язык 过程语言

символический язык 符号语言

синтезированный язык 人工语言

табличный язык 表列语言

универсальный язык 通用语言

формальный язык 形式语言, 人工语言

числовой язык 数字语言

эталонный язык 参考语言, 基准语言

язык диалога 会话语言, 人-机对话语言

язык машины 机器语言

язык определения данных 数据定义语言

язык программирования 程序设计语言

Математика — это язык, на котором говорят все точные науки. 数学是一切精密科学的共同语言

Пользователь большой вычислительной системы пишет программы на удобном языке. 大型计算机网络的用户用通用的语言编写程序

Стационарное состояние электрона в атоме водорода на языке уравнения Шрёдингера означает, что получилась стоячная волна. 氢原子中电子的定态用薛定谔方程语言表示则意味着形成了驻波

①舌, 舌片②语言
舌片; 簧舌语言
舌,舌片;语言
舌头, 语言
中唇舌

舌头, 文字, 语言

语言

1.舌片,簧舌;2.语言; ①舌②簧舌,舌片③语言

…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск

1. м.

1) а) Подвижный мышечный орган в ротовой полости позвоночных животных и человека, способствующий захватыванию, пережевыванию и т.п. пищи.

б) Такой орган как орган вкуса.

в) Такой орган, участвующий в образовании звуков речи (у человека).

2) Кушанье, приготовленное из такого мышечного органа (обычно коровьего или свиного).

3) перен. Металлический стержень в колоколе или колокольчике, который, ударяясь о стенку, производит звон.

4) перен. разг. Название того, что имеет удлиненную, вытянутую форму.

2. м.

1) а) Исторически сложившаяся система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым, лексическим и грамматическим строем и служащая средством общения в человеческом обществе.

б) Такая система как предмет изучения или преподавания.

2) а) Совокупность средств выражения в словесном творчестве.

б) Разновидность речи, обладающая определенными характерными признаками.

в) Манера выражения, свойственная кому-л.

3) Способность говорить, выражая словесно свои мысли.

4) а) Система знаков, передающих информацию; то, что служит средством бессловесного общения.

б) То, что выражает или объясняет собою что-л.

3. м.

1) разг. Противник, взятый в плен с целью получить необходимые сведения.

2) устар. Проводник, переводчик.

4. м. устар.

Народ, народность, нация.

говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. См. народ || притча во языцех См. шпион || владеть языком, воздержный на язык, говорить языком кого-либо, держать язык за зубами, держать язык на веревочке, держать язык на привязи, закусить язык, злой язык, лишиться языка, молоть языком, отнялся язык, придержать язык, прикусить язык, прилип язык к гортани, сорваться с языка, суконный язык, тянуть за язык, что на уме, то и на языке

全民语言

общенародный язык

金口闭舌

замкнуть уста и запереть язык

僮语

чжуанский язык

丰富语言

обогащать язык

口觜不中

[иметь] плохо подвешенный язык; говорить невпопад

口嘴不中

[иметь] плохо подвешенный язык; говорить невпопад

卤口条

свиной язык, сваренный в рассоле

言语失和

язык стал резким (недружелюбным)

尝胆

пробовать на язык жёлчь ([c][i]обр. в знач.:[/c] всегда думать о горестях народа[/i])

拉(扯)舌头

сплетничать, чесать язык

习惯语和同行语

жаргон и профессиональный язык

齚舌

а) откусить себе язык ([i]чтобы покончить с собой[/i])[i];[/i]б) прикусить язык ([i]не болтать[/i])

准舌头

верный язык; правдивый ([i]о человеке[/i])

我打算即将开始学德语

В ближайшем будущем я планирую начать учить немецкий язык

彝语

язык народности и [цзу]

我认得外国字啊, 我就不来请教你了

уж если бы я знал ([i]этот[/i]) иностранный язык, — я бы к тебе не обратился!

他们俩说话很对胃口

они в разговоре нашли общий язык

嘴皮子利害

острый на язык

俄语入门

введение в русский язык

说话带刺

быть колючим на язык

人造语

искусственный язык ([c][i]напр.[/c] эсперанто[/i])

舌头发木了

язык онемел (прилип к гортани)

镌琢语言

оттачивать и отшлифовывать язык ([i]литературного произведения[/i])

蹩脚英语

ломаный английский язык

推敲字句

отделывать стиль ([i]сочинения[/i])[i],[/i] совершенствовать язык ([i]формулировки[/i])

他嘴敞

он несдержан на язык (не стесняется в выражениях)

简单生动活泼的文字

простой и живой язык

民语

народный язык, просторечье

民间语言

народный язык

这孩子嘴乖

этот ребёнок остёр на язык (умно говорит)

宛舌而固声

делать гибким свой язык и твёрдым свой голос

汉民族共通语

общекитайский национальный язык

辞典文艳

язык ([i]выражения[/i]) ― классический (образцовый), стиль [сочинения] ― изысканный

慎口(言)

быть осторожным (сдержанным) на язык

贫咀薄舌

[c][i]диал.[/i][/c] бедный рот, тощий язык ([c][i]обр.[/c] о многословной и речи, о занудливом человеке[/i])

费唇(唇)舌

язык намозолил, и все без толку; трудно объяснимый; двумя словами не скажешь

芜词

грубый (вульгарный) язык

他的法语丢生了

он подзабыл французский язык

公事话

канцелярский язык

无形态语言

аморфный язык

伸出舌头

высовывать язык

我很容易学好俄语

русский язык даётся мне легко

死板的语言

деревянный язык

绘声绘色的辞句

живописный язык

学会外文

изучить иностранный язык

印度尼西亚语言

индонезийский язык

冰岛语言

исландский язык

西班牙语言

испанский язык

公文套语

казённый язык

特别生动的语言

колоритный язык

科米语

язык коми

朝鲜语言

корейский язык

老挝语言

лаосский язык

拉脱维亚语言

латышский язык

现代标准汉语

современный нормативный китайский язык

立陶宛语言

литовский язык

他是 肆意而谈的

он невоздержан на язык

德文(语)

немецкий язык

生动的语言; 形象化的语言

образный язык

语言是交际工具

язык — орудие общения

尖刻的嘴; 刻薄的嘴

острый язык

他舌剑唇枪

он остёр на язык

我因恐怕结舌说不出话来

у меня от страха язык отнялся

公文体; 正式语言

официальный язык

书本上的用语

письменный язык

部落语言

племенной язык

给他讲这件事, 我讲不出来

у меня язык не повернётся рассказать ему об этом

波兰语言

польский язык

他把自己的舌头咬伤了

он прикусил себе язык

语言是人们的交 际工具

язык — средство общения людей

异乡话

чужой язык

楚克奇语

чукотский язык

牛的舌头

коровий язык

熏舌头

копчёный язык

说话刻薄

острый на язык; острый язык у кого

外语; 外文

иностранный язык

报纸文体

газетный язык

手势语言

язык жестов

事实说明

язык фактов

你学的是哪一国语言?

какой иностранный язык вы изучаете?

学汉语

изучать китайский язык

懂汉语

знать китайский язык

母语为非汉语的少数民族

национальные меньшинства, для которых китайский язык не является родным языком

文字板滞

дубовый язык ([i]напр., статьи[/i])

翻成俄文

перевести на русский язык

外国语是人生斗争的一种武器

иностранный язык есть оружие в жизненной борьбе

通用的语言

господствующий язык

汉语越学越有意思

Чем больше изучаешь китайский язык, тем он интереснее

你认为最难的外语是哪国的语言?

Как ты думаешь, какой иностранный язык самый трудный?

他能说会道,能写会算

Язык у него подвешен хорошо и он вполне образован (Говорить он умеет и, к тому же, неплохо образован)

你学的汉语在这次中国之行中可以大派用场了

Китайский язык, который ты выучил, очень пригодится тебе во время поездки по Китаю.

吐出舌头

высунуть язык

我开始学习汉语时完全是出于好奇心

учить китайский язык я начал из-за любопытства

萨哈语

язык саха, якутский язык

叫你烂舌头

типун тебе на язык

可扩展超文本标记语言

расширяемый язык гипертекстовой разметки; язык XHTML

使用法文为工作语文的各代表团

Группа делегаций, использующих французский язык в качестве рабочего

语言这东西不是随便可以学好的,非下苦功不可。

Язык — такая штука, просто так не выучишь, не прикладывать тяжелых усилий нельзя.

母语教学;以母语为教学语言

обучение на родном языке; родной язык в качестве языка обучения

正式语文;官方语言

официальный язык

爱情的语言是默默无声的

язык любови безмолвен



Источник: bkrs.info


Добавить комментарий