Так будто

Так будто

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это не звучит так, будто ты хочешь вернуться.

«Сотрудничество» звучит так, будто я подозреваемый.

По мне, так это звучит так, будто кто-то решил сделать нашу работу.

Слушайте, может я немного и подзабыл русский, но звучит так, будто вы нас хотите избить.

Okay, listen, my Russian might be a little rusty, but it sounds like you’re having us worked over.

Это звучит так, будто ты винишь девочек, а не нас.

Это звучит так, будто ты зол на меня.

Потому что это звучит так, будто их тысячи.

Наверное, звучит так, будто я псих…

I know this might sound mental…

Из твоих уст звучит так, будто для меня это игра.

Нет, просто… звучит так, будто ты что-то знаешь об этой женщине.

No, just… sounds like you know something about this woman.

С твоих слов звучит так, будто я случайно оставила ванную наполняться.

Слушай, звучит так, будто ты указываешь мне, что делать.

Что ж, звучит так, будто ты закончила свои исследования.

Твой тон звучит так, будто ты говоришь с психопатом.

Слушай, Дри, звучит так, будто ты ее отпугнул.

Смешно, звучит так, будто тебе есть до этого дело.

Нет, но звучит так, будто это весело.

Это звучит так, будто твои друзья знают, что ты здесь.

Извини конечно, но это звучит так, будто ты не хочешь брать меня в Вегас.

I’m sorry… for a second, that sounded like you were saying I can’t go to Vegas.

По крайней мере, звучит так, будто ты смог уберечь своё сознание от неё.

It sounds like you were able to keep your consciousness separate from hers.

Источник: context.reverso.net


Добавить комментарий